kon_ka: (Default)
kon_ka ([personal profile] kon_ka) wrote2007-11-08 01:10 am

Повод познакомиться

Женщина на улице раздраженным голосом говорит маленькому мальчику: " Не vamos a la casa, a домой едем!" Причем, говорит с сильным испанским акцентом.

[identity profile] banshee7.livejournal.com 2007-11-08 09:39 am (UTC)(link)
и чего? познакомились?

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:40 pm (UTC)(link)
Пять минут поговорили, но обеим бежать надо было. Обменялись телефонами. Договорились погулять вместе с детьми.

[identity profile] banshee7.livejournal.com 2007-11-08 04:46 pm (UTC)(link)
дык откуда у нее русский-то?

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:52 pm (UTC)(link)
Я ниже в комменте написала. Она аргентинка, наполовину русская. Ее мама в детстве учила по-русски говорить.

[identity profile] arcabucero.livejournal.com 2007-11-08 09:56 am (UTC)(link)
Вот и я так, наверное. У нас сейчас очередной кризис. Перешел на новую ступень образования, новый виток сложности испанского. Русский заметно подсел. Мучаюсь ужасно.

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:39 pm (UTC)(link)
Я уже давно хотела спросить: где вы живете и чем вы занимаетесь? Почему новый виток сложности испанского?

У меня, к сожалению, испанский убогий. Так и завис навеки в стадии "третий уровень интенсивных курсов". Очень стыдно.

А та женщина оказалась аргентинкой русского происхождения. Ее мама с детства учила по-русски говорить.

[identity profile] arcabucero.livejournal.com 2007-11-08 04:51 pm (UTC)(link)
Мы живем на юге Испании. Сыну двенадцать лет. Испанец, так сказать, русского происхождения. Говорит он по-русски без акцента и без барьера, но на более низком уровне. Испанский время от времени усложняется просто в связи с тем, что ребенок овладевает новой лексикой и структурами в школе. Сейчас он пошел в первый класс средней ступени, они начинают говорить на научном языке, используют понятия типа "голосеменные", "кишечнополостные", "тектонические сдвиги", "кратность", "извлечение квадратного корня", "публицистический стиль речи" и т.д. Развивают в письменном виде сложные идеи и логические связи. Русский резко отстал в этом отношении. Причем каждый такой рывок испанского сопровождается кризисом русского. Начинает резко не хватать лексики в нашем повседневном общении. Среда у нас полностью испанская, с русской диаспорой я не общаюсь. Кроме того, он тянет английский и французский, и на занятия русским зачастую не остается времени.
Вот я так хожу и дергаю его, повторяя по-русски всякий раз, когда у него возникают трудности.

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:58 pm (UTC)(link)
Совсем без языковой среды язык поддерживать, конечно, трудно. У нас за последний год несколько русскоязычных друзей из Мехико уехали, осталось совсем мало людей, от которых Мася русский язык бы слышала. Пока что у нее все-таки русский сильно впереди испанского, но за последние три месяца, благодаря детскому саду, испанский у нее очень сильно вред продвинулся, и она стала периодически забываться и говорить дома по-русски.

А книжки ваш сын по-русски читает? Пишет что-нибудь? В Россию ездите?

[identity profile] arcabucero.livejournal.com 2007-11-08 05:03 pm (UTC)(link)
Мы ездим раз в году, на месяц. Основная преграда даже не стоимость поездки и не время, а вечный геморрой с визой, который я могу выдержать не чаще раза в году.
Читать читает, но более простые тексты и чаще всего по моей инициативе. Писать умеет, пытаемся заниматься, делаем всякие упражнения, но грамотность слабовата. А писать для души (письма? дневники?) - даже на испанском не пишет, нынешние дети вообще кроме конспектов ничего не пишут.

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 05:10 pm (UTC)(link)
Как не пишут? Мне казалось, что блоги ведут все поголовно, е-мейлы пишут, в чатах пишут. Ядумала, что наоборот, нынешним детям приходитс намного больше писать именно для повседневного общения.

[identity profile] arcabucero.livejournal.com 2007-11-08 05:31 pm (UTC)(link)
Они пишут только корявые смски.

Писание блогов приобрело размах и вес только в русскоязычной среде (хотя, возможно, в Латинской Америке они тоже используются для умствования, не знаю). В Испании блоги и чаты - это прибежище в основном пустых и праздных людей, для знакомств, ругани и тому подобных щекочущих нервы штук. Есть отдельные исключения в виде профессиональных сообществ (педагогов, например) или блогов журналистов и пр., способных связать пару слов. Те, кому есть, что сказать, находят другие способы самовыражения.

Подростковые чаты - просто мрак. Если бы я увидела, что он там сидит, я бы его просто убила. А количество голых сисек на испаноязычных сайтах любого профиля просто зашкаливает. В компьютере я ему разрешаю ковыряться только в Википедии.

[identity profile] arcabucero.livejournal.com 2007-11-08 05:39 pm (UTC)(link)
Задумалась: а ведь он и при желании ничего на клавиатуре по-русски не набьет, клавиатура-то латинская. И я по ней луплю слепым десятипальцевым.
Придется, видимо, покупать наклейки с кириллицей.

[identity profile] iren-2007.livejournal.com 2007-11-08 12:09 pm (UTC)(link)
Я так в Барселоне в 10 вечера у женщины с маленькой девочкой старательно спрашивала по-испански как пройти к автостанции, на что мне просто ответили на чистом русском языке: "Ой, а мы даже не знаем!"

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:32 pm (UTC)(link)
Я к ней тоже сначала на всякий случай по-испански обратилась (они стояли на автобусной остановке и ловили не то автобус-песеро, не то такси, и я спросила, хотят они то такси, которое подъехало, или нет), а уж она меня по акенту вычислила.

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:36 pm (UTC)(link)
А еще у нас похожий случай был в Милане. На автобусном вокзале мужик на мотороллере проехал практически по нашим чемоданам. На мой взгляд, о выглядел как типичнейший итальянец: тощий, в ярко-красных джинсах и ярко-желтой рубашке, с длинными, черными, кудрявыми волосами. Я что-то пробурчала по-русски на счет того, что еще немного, и задавил бы. А он вдруг как гаркнет с кубанским прононсом: "Лена, смотри, это русские!"

[identity profile] iren-2007.livejournal.com 2007-11-08 04:46 pm (UTC)(link)
Со мной еще более смешной случай в Израиле произошел.
Зная десятка два слов на иврите, я пыталась объясниться с продавщицей. На мой вопрос говорит ли она по-английски было категорическое "нет".
Спустя минут 5 моя добрая мама, наблюдавшая наши мучения, говорит: "Да говорите уже по-русски!" (оказывается она раньше слышала, как продавщица кому-то что-то говорила на русском) Продавщица со смеху "упала" под прилавок.

[identity profile] yuliaborisovna.livejournal.com 2007-11-08 03:04 pm (UTC)(link)
У Юнки в саду была девочка, мама которой говорила с ней только по украински, причем мама (моя чуть постарше меня) родилась в Америке, и бабушки, т.е. мама мамы, родилась в Америке сразу после войны. Мне это звучало так же странно.

[identity profile] kon_ka.livejournal.com 2007-11-08 04:30 pm (UTC)(link)
Это оказался как раз такой случай. Эта женщина выросла в Аргентине. Причем, только ее мама русская. и то, я не поняла, из России она приехала или тоже там родилась. Ей самой явно трудно говорить по-русски, она слова трудом подбирает. Но старается говорить с ребенком по-русски.

[identity profile] arnoubea.livejournal.com 2007-11-08 05:24 pm (UTC)(link)
Интересно, у нас много таких примеров вокруг и я не устаю им поражаться. Соседи (70 лет) родились и выросли здесь, но готовят только греческую еду, ходят в греческую церковь, дома говорят на смеси, дети их все соблюдают греческие традиции тоже. Другая знакомая выросла в Иране, с русскими родителями, прекрасно говорит по-русски, с детьми тоже поначалу по-русски говорила, но потом не пошло - оставили. Мой муж меня как-то уже не удивляет -вырос он тоже не в русскоязычном окружении, с русской только мамой, по-русски говорит совершенно без акцента, никто не верит, что язык не совсем родной, дома говорим по-русски. Но вот его сестра - она младше, росла когда мама уже выучила местный язык и все в основном перешли на него, по-русски говорит с трудом, но настаивает на общении со своими детьми по-русски (живут они в ее родной стране).
Может и для наших детей в смысле многоязычия не все потеряно? :)