(no subject)
Mar. 28th, 2007 10:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как же мне иногда нравится маськино словоупотребление!
Сегодня Маська очень хорошо познакомилась/подружилась с одной девочкой. Ни она, ни девочка не стеснялись, никто никого не окучивал, никто не выкобенивался (чаще всего, когда другой ребенок хочет с ней играть, Маська от смущения либо неприступный вид на себя напускает, либо еще как-то начинает поначалу ломаться). Девочка подошла к Маське, и они сразу же стали вместе играть и играли целый час, и потом еле расстались.
Я говорю Маське, как мне понравилось то, как они с девочкой подружились и как она себя вела.
Маська: Просто бывает, когда видно, что аппетитная дружба.
Я:???
Маська: Ну, ребенок подходит, и сразу видно, что аппетитная дружба!
UPD (Задумалась) По-испански, особенно в Испании, очень часто слово "аппетитно" используют в переносном смысле, не по отношению к еде. Например, один ребенок может сказать другому: ¿Te apetece jugar conmigo? - Буквально: "Тебе аппетитно со мной играть?", то есть: "Ты хочешь со мной играть?"
Наверное, "аппетитная дружба" - это у Маськи испанизм, калька. Может быть, та девочка как раз что-то такое и сказала.
Сегодня Маська очень хорошо познакомилась/подружилась с одной девочкой. Ни она, ни девочка не стеснялись, никто никого не окучивал, никто не выкобенивался (чаще всего, когда другой ребенок хочет с ней играть, Маська от смущения либо неприступный вид на себя напускает, либо еще как-то начинает поначалу ломаться). Девочка подошла к Маське, и они сразу же стали вместе играть и играли целый час, и потом еле расстались.
Я говорю Маське, как мне понравилось то, как они с девочкой подружились и как она себя вела.
Маська: Просто бывает, когда видно, что аппетитная дружба.
Я:???
Маська: Ну, ребенок подходит, и сразу видно, что аппетитная дружба!
UPD (Задумалась) По-испански, особенно в Испании, очень часто слово "аппетитно" используют в переносном смысле, не по отношению к еде. Например, один ребенок может сказать другому: ¿Te apetece jugar conmigo? - Буквально: "Тебе аппетитно со мной играть?", то есть: "Ты хочешь со мной играть?"
Наверное, "аппетитная дружба" - это у Маськи испанизм, калька. Может быть, та девочка как раз что-то такое и сказала.