Шкооооооола...
Sep. 5th, 2011 09:26 amКогда я только приехала в Мексику, в первый год, я познакомилась с одной русской женщиной, которая преподавала тогда английский язык (ведь все же белые иностранцы говорят по английски!) в prefirst'e (последний год детского сада, подготовительная группа) одной частной школы. И она совершенно восхищалась программой prefirst'a, мол там дети в 6 лет уже пишут и читают по-английски, и она думала, что этого не может быть, рекламный трюк какой-то, но нет, ее собственные ученики прекрасно осваивали материал, то есть вот чудо из чудес, она сама их научила по этой программе.
А потом, мол дескать, начинается что-то странное: в первом классе они проходят то же самое, что и в prefirst'e, и совсем чуть-чуть нового материала. Потом во втором классе - опять сначала по той же программе то же самое. И в третьем. И на выходе из начальной школы в результате у детей все те же знания, что и на входе.
А какие-то еще русские женщины, взрослые и многоопытные, вырастившие в Мексике детей, ей поддакивали и говорили, что здесь везде так, да.
Ну и мы, похоже, к тому же пришли. Когда Маська была в Prefirst'e, Сара им давала читать книжки из серии Oxford Reading Tree. Это, типа английский букварь: на первом уровне совсем азы чтения, под конец серии ребенок может читать упрощенные тексты. Но оформлено не как "Мама мыла раму", а как несколько десятков отдельных книжек про одних и тех же пtрсонажей, чтобы у детей было ощущение, что они уже книжки читают.
В prefirst'e первая книжка, которую она принесла, была на пятом уровне, потом Сара ее сразу перевела на шестой, а закончила год она на девятом. В первом класе у Элисон они сразу начали с шестого уровня, и Маська его весь перечитала заново. А потом Элисон ее перевела на девятый, она закончила девятый и десятый уровни и начала какую-то другую, более сложную серию.
В этом году у них новый учитель, Джеймс. В пятницу он начал давать им книжки из Oxford Reading Tree, Мася снова, в третий раз, принесла домой первую книжку из шестого уровня. Сказала, что знает ее наизусть.
" " "
А Маська то все лето читала только по-английски. Причем, давно уже толстые неадаптированные книжки читает! У нее стопка книжек из двадцати за неделю рядом с кроватью скапливается. А в школе в третий раз "Мама мыла раму" проходят тем временем.
Зато она совсем вообще престала читать по-русски и по-испански. Утверждает, что по-английски ей читать проще и интереснее. По-русски читает так же, как в пять-шесть лет - может прочитать пару четверостишей, подписи под картинками, страницу крупным шрифтом из-под палки. И по-испански примерно так же, чуть лучше.
Я подошла к учительнице испанского Клаудии и попросила давать ей книжки домой, чтобы читать было обязательно. Первую книжку Клаудия дала совсем малышовую, album ilustrado, большие картинки и минимум текста, Маська ее за две минуты прочитала в машине между двумя светофорами. Она сама на следующий день ее отдала Клаудии и сказала, что книжка была слишком простая. Тогда Клаудия дала ей какой-то исторический роман на 300 страниц из жизни средневековой Испании. Она там совсем ничего не понимает.
А потом, мол дескать, начинается что-то странное: в первом классе они проходят то же самое, что и в prefirst'e, и совсем чуть-чуть нового материала. Потом во втором классе - опять сначала по той же программе то же самое. И в третьем. И на выходе из начальной школы в результате у детей все те же знания, что и на входе.
А какие-то еще русские женщины, взрослые и многоопытные, вырастившие в Мексике детей, ей поддакивали и говорили, что здесь везде так, да.
Ну и мы, похоже, к тому же пришли. Когда Маська была в Prefirst'e, Сара им давала читать книжки из серии Oxford Reading Tree. Это, типа английский букварь: на первом уровне совсем азы чтения, под конец серии ребенок может читать упрощенные тексты. Но оформлено не как "Мама мыла раму", а как несколько десятков отдельных книжек про одних и тех же пtрсонажей, чтобы у детей было ощущение, что они уже книжки читают.
В prefirst'e первая книжка, которую она принесла, была на пятом уровне, потом Сара ее сразу перевела на шестой, а закончила год она на девятом. В первом класе у Элисон они сразу начали с шестого уровня, и Маська его весь перечитала заново. А потом Элисон ее перевела на девятый, она закончила девятый и десятый уровни и начала какую-то другую, более сложную серию.
В этом году у них новый учитель, Джеймс. В пятницу он начал давать им книжки из Oxford Reading Tree, Мася снова, в третий раз, принесла домой первую книжку из шестого уровня. Сказала, что знает ее наизусть.
" " "
А Маська то все лето читала только по-английски. Причем, давно уже толстые неадаптированные книжки читает! У нее стопка книжек из двадцати за неделю рядом с кроватью скапливается. А в школе в третий раз "Мама мыла раму" проходят тем временем.
Зато она совсем вообще престала читать по-русски и по-испански. Утверждает, что по-английски ей читать проще и интереснее. По-русски читает так же, как в пять-шесть лет - может прочитать пару четверостишей, подписи под картинками, страницу крупным шрифтом из-под палки. И по-испански примерно так же, чуть лучше.
Я подошла к учительнице испанского Клаудии и попросила давать ей книжки домой, чтобы читать было обязательно. Первую книжку Клаудия дала совсем малышовую, album ilustrado, большие картинки и минимум текста, Маська ее за две минуты прочитала в машине между двумя светофорами. Она сама на следующий день ее отдала Клаудии и сказала, что книжка была слишком простая. Тогда Клаудия дала ей какой-то исторический роман на 300 страниц из жизни средневековой Испании. Она там совсем ничего не понимает.