Nov. 5th, 2009

kon_ka: (Default)
А - АИСТ
Б - БОЧКА
В - ВЕНО
Г - ГЕТАРА
Д - ДЕДУШКА
Е - ЕНВАРЬ
Ё - ЁЛКОА
Ж - ЖЕВОТ
З - ЗЕМА
И - ИЗБУШК
Й - ЙАСТРИБ
К - КОНЬ
Л - ЛОШКА
М - МЕТЛА
Н - НОЖ
О - ОПЕРА
П - ПРЕС
Р - РЕКА
С - СТОЛБ
Т - ТЫКВА
У - УЛИЙ
Ф - ФУНКСАЯ
Х - ХОРЬОК
Ц - ЦВЕТОК
Ч - ЧЕРЕШНЬЯ
Ш - ШОК
Щ - ЩЕНОК
Э - ЭТО
Ю - ЮУЛА
Я - ЯАК

И то же самое: юула, яак, йастриб - надо как-то объяснять ей это дело.
kon_ka: (Default)
Первая "толстая" книжка, прочитанная Маськой самостоятельно:

Barbara Park "Junie B. en primer grado (¡por fin!)"

Это, конечно, не совсем настоящая толстая книжка, и не совсем толстая: шрифт крупный, все абзацы из одного-двух предложений. Но все же, 77 страниц, 20 строчек на странице, 8 глав.

Большое достижение.

" " "

На самом деле, я не советую никому ее читать по-испански: перевод ЧУДОВИЩНЫЙ. Этот язык называется spanglish. Переводчица по имени Aurora Hernandez - очень плохая переводчица. Она преводит дословно все фразеологизмы и идиоматические обороты.

" " "

Ольге Роджерс выражается благодарность за то, что от нее я узнала про серию книжек про Junie B. Jones. Очень хорошие книжки, и очень по возрасту/уровню умения читать подходят.

Люди, которые на Амазоне пишут разгромные отзывы типа "мой ребенок не должен читать в книжке слов "вонючий" или "глупый", он их и в жизни-то не слышит", меня удивляют.

Но, с другой стороны, у меня, вон, ребенок растущий практически совсем без русскоязычной среды, знает в шесть лет слово "жопа"...

Только их лучше, конечно, по-английски читать.

Profile

kon_ka: (Default)
kon_ka

March 2014

S M T W T F S
      1
234 5678
910 1112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 27th, 2025 11:29 am
Powered by Dreamwidth Studios