Apr. 2nd, 2008

kon_ka: (Default)
Возвращаясь из Куернаваки, посмотрела в автобусе фильм "Fools Rush in". Про богатого американского молодого человека, женившегося на случайно залетевшей от него мексиканке.

Мексиканку Ису (Я ни разу не видела ни одной мексиканки, которую бы звали Иса!) играет Сальма Хайек (она всегда в американских фильмах играет мексиканок). Иса, типа, вся из себя такая free-spirited художница-фотограф, которая живет, повсюду ища "знаки", посылаемые ей Девой Марией и во всех своих решениях руководствуясь этими "знаками". Ну, или делает то, что ее левая пятка захочет в данную конкретную секунду, а потом уже объясняет это какими-то там знаками. А муж ее Алекс тоскует по душевному теплу, потому что его родители не любят, и женился на Исе, кажется, только потому, что у нее хорошие отношения с родителями, и он понадеялся, что его они тоже пригреют. Но не тут-то было: они, как положено порядочным тестю и теще, слишком сильно обожающим свою дочку, его с первой минуты возненавидели. Я считаю, что лучшая фраза в этом фильме - это папин выкрик в сторону зятя: "Вы у нас полтерритории оттяпали!" (оттяпали американцы у Мексики полтерритории в середине 19-го века, но мексиканцы действительно считают своим долгом напомнить об этом каждому случайно встретившемуся им гринго).

Родителей там играют, надо сказать, высокие белые актеры. Мама там получилась такая типичная мексиканская гранд-дама из высшего общества: с пучком на голове и в платье в стиле 50-х годов. Все богатые тетки в Сан Анхеле так выглядят! Папа у Исы более потрепанный, конечно, но на мужа такой мамы тоже вполне тянет. Девушка, которая по сюжету нигде не работает и при этом сама финансирует издание книжки своих фотографий невадской пустыни, вполне подходит им в качестве дочки. А вот сыновья у них... Как всегда, в голливудских фильмах любого второстепенного латиноамериканца может сыграть любой латиноамериканец любого этнического происхождения. В общем, среди пятерых исиных братьев попались: мулат, индеец и очень темный невысокий кудрявый молодой человек явно с индейской и негритянской кровью. Похожи они только одинаковыми темными очками. Впрочем, и единственную сестренку, значит, играет мексиканска арабского происхождения Сальма Хайек. Я как их всех вместе увидела, так сразу поняла, почему так получилось, что такие, гм, небедные с виду родители, да еще и владельцы 400-летней асьенды в штате Агуаскальентес, живут со своими шестью детьми в Лас Вегасе в крошечном полуразвалившемся домике с одним туалетом. Наверное, мама в молодости совсем пошла в разнос, нарожала детей от кого ни попадя, а потом они не вынесли позора и свалили в Лас Вегас.

И еще. Я знаю немало американско-мексиканских пар. И ни разу еще не видела, чтобы мексиканка оказалась такой бешеной free-spirited свободной художницей, маниакально помешанной на своей драгоценной мексиканской культуре (тут еще можно фильм Spanglish вспомнить, там тоже похожая героиня, правда, более побитая жизнью). Обычно как раз муж-американец в таких парах бывает необычный, творческий, открыто и гибко мыслящий, пренебрегающий социальными и культурными барьерами. А жены, к сожалению, чаще всего оказываются стандартными хищницами, которым от мужа только и нужно, чтобы он им купил минивэн.

Кстати, такими хищницами в американских фильмах стандартно изображают русских красавиц, присосавшихся к иностранным мужьям. А я как раз наоборот, именно русских жен американцев и мексиканцев видела таких вот free-spirited, которые, чуть что, вспоминают Толстого и Пушкина, и не сказав мужу ни слова, без предупреждения, убегают через океан к себе домой. Явно в Голливуде культурные стеротипы перепутаны.

В общем, эта Иса с мужем поругалась, села в машину, и, никого не предупредив, сбежала к прабабушке на асьенду в Агуаскалиентес.

А знаете, чем плохо смотреть кино в автобусе? Куернавака, все же, слишком близко к Мехико находится. Ису еще прабабушка только начала ругать за безрассудство, а мы уже приехали на автобусный вокзал Tasqueña, и чем там все кончилось, я так и не знаю. Но наверняка хэппи-эндом каким-нибудь.
kon_ka: (Default)
Вдруг, увидев рядом две совершенно прекрасные, но очень разные маськины книжки, The Sign on Rosie's Door и Where the Wild Things Are, я сообразила, что написаны и проиллюстрированы они одним и тем же автором, которого зовут Maurice Sendak.

Я посмотрела статью про него в Википедии. Оказывается, он написал и проиллюстрировал десятки детских книг! К тому же он был одним из создателей передачи Sesame Street, снял несколько мультфильмов (в том числе и по Rosie's Door!), сделал декорации для нескольких детских опер. Сразу захотелось все это богатство увидеть и показать Маське!

Посмотрю-ка, что из этого есть на Амазоне.
kon_ka: (Default)
Меня тут спросили, каких хороших русских книжек мне для Маськи хочется. Мне совсем недавно казалось, что у нас уже все есть, и всего очень много. А как задумалась - так сразу еще во сколько всего захотелось!

Книги по-русски:

Раскин:Как папа был маленьким
Как папа учился в школе

Сказки Пушкина с иллюстрациями Билибина

Про Сашу и Машу

Сипсик и другие книжки Эно Рауда (Кроме "Муфты, Полботинка и Моховой Бороды")

"Последний Эльф"

А. Шибаев "Буква заблудилась"

Пантелеев про Белочку и Тамарочку

Эллен Нийт "Рассказы про Пилле-Рийн"

Нина Гернет "Катя и крокодил"

Альманах "Ёлка"

Сутеев "Гном Гномыч и Изюмка"

Ирина Токмакова "Аля, Кляксич и буква А"

Успенский "Школа клоунов"
"Меховой интернат"
"Вниз по волшебной реке"
"Гарантийные человечки"
"Про Веру и Анфису"

Г. Остер "Сказка с подробностями"

А. Толстой "Приключения Буратино"

Сборник "Часы в коробочке"

Татьяна Александрова "Домовенок Кузька"

Вера Чаплина "Четвероногие друзья"
"Питомцы зоопарка"

"Игралочка" Петерсон

Житомирский, Шеврин "Геометрия для малышей", "Математическая азбука"

Ткаченко Логические упражнения для развития речи

Вадим Левин Наша земля в картинках

Е.П. Левитан Малышам о звездах и планетах

М.Н. Шустерман, З.Г. Шустерман “Колобок и все-все-все, или Как раскрыть в ребенке творца”.

А.Звонкин Малыши и математика

Януш Корчак "Король Матиуш первый" в переводе Натальи Подольской

Сказки Цыферова

Сказки Пляцковского

Стихи Энтина

Книги по-английски:

Donaldson

Maurice Sendak

Corduroy

Сказки Beatrix Potter

Mouse Tales и еще что-нибудь by Arnold Lobel
kon_ka: (Default)
Георгина рассказала про тамарин детский сад.

Она пришла сегодня за Тамарой, а воспитательница сказала, что Тамара не пойдет домой, пока не сделает задание, которое, якобы, все дети сделали, а Тамара нет. Тамара сидела и плакала, что не может сделать такое сложное задание, и потом еще долго не могла успокоиться, а воспитательница ей выговаривала, что если она не будет хорошо учиться, то не сможет на следующей неделе сдать экзамен по английскому языку.

Задание было такое: над было переписать с доски курсивом тридцать предложений: по десять предложений с каждым из трех английских слов. Слова были helicopter, glue и еще какое-то третье.

Предложения были такие:
This is a helicopter.
I have a helicopter.
It is a helicopter.
Do you have a helicopter?
И так далее.
С каждым из трех слов.
Тридцать предложений.
Переписать в тетрадки.

Тамаре пять с половиной лет. Что эти слова значат не знает ни она, ни другие дети в ее группе.

Воспитательница еще до кучи нажаловалась Георгине, что Тамара не смогла правильно написать РИМСКИЕ цифры от одного до тридцати.

Profile

kon_ka: (Default)
kon_ka

March 2014

S M T W T F S
      1
234 5678
910 1112 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 2nd, 2025 09:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios